téléréalité politique

téléréalité politique
L'ancien "président" de Taiwan Chen shuibian, qui n'est pas tranquille même à la prison, vient de sortir son deuxième livre intitulé "Une voix inétouffable". Dans ce livre, il a publié ses 50 lettres qu'il avait écrits pendant ses premiers 110 jours en prison. Les destinataires sont ses anciens amis, ses siens, ainsi que ses ennemis politiques. En Chine, on dit "On devient honnête quand la mort s'approche". Evidemment, Chen shuibian n'est pas d'accord du tout.
Dans ses lettres à ses anciens amis, il évoque à demi-mot la face sombre de chacun d'entre eux. Il dit sur un ton menaçant qu'il dira tout s'il reste davantage à la prison. Pour le parti dont il était, c'est presque un glas à l'élection dans le prochain avenir. L'un des membres dans le parti Guo min a dit: S'il voulait se réchauffer, tous les memebres du parti Guo min pourraient aller à la prison le serrer dans leurs bras. Mais ne fais pas ça!
Dans ses lettres à ses siens, il ne ménage du point ses paroles. Il y décrit sa femme comme"anormale physiquement et moralement" et son fils comme "trop avide". Il offre une image d'une personne innocente qui n'est qu'un bouc émissaire. Il veut naïvement rejeter toutes les responsabilités sur la femme et le petit. Mais personne n'est dupe. Cet ancien "président" n'est pas du genre de laisser mener par le bout du nez. Sa fille fait elle aussi l'objet du livre de son père. Chen shuibian y a détaillé comment sa fille a été plaqué par son ex et à quel point elle était meurtrie. On se demande pourquoi ça dans ce livre. Pour attirer l'attention? N'est-il pas un peu cruel pour sa fille qui est déjà une mère de trois enfants? Il a écrit un journal de divertissment ou quoi?
Qu'il arrête. Ce genre de téléréalité politique est vachement nul.

# Posté le dimanche 05 avril 2009 07:29

N'importe quoi

N'importe quoi
Dans les années 60, sur les ruines de la Seconde Guerre Mondiale, les Allemands ont fait un essor économique qui a émerveillé le monde du moment. On attritube ce succès au peuple allemand qui travaillait beaucoup plus les autres Européens en recevant un salaire médiocre. Je suis sûre que ce genre de miracle n'arrivera jamais à la France. Je ne l'ai pas maudite, mais je ne crois vraiment pas les Français et les syndicats français puissent laisser une chose comme ça avoir lieu. Chacun ne compte que ses propres intérêts.C'est l'impression que les Français me donnent par leurs grèves.
Lors de la crise, le monde souffre, mais les Français brandissent leurs bandroles en revendiquant davandage. Oui, c'est leur esprit de révolte tradionnnel. Ils ont le droit de se plaindre. Néanmoins, je me pose de temps à autre des questions stupides: Qu'est-ce qu'il arriverait à une femme enceinte qui est sur le point d'accoucher et qui est bloquée en route à cause de la grève? A quoi bon descendre dans la rue quand le gouvernement a déjà répondu" plus de mesures"? Je ne sais pas si c'est l'un de mes caractères conservateurs qui m'empêchent de les comprendre, mais je pense qu'on doit apprendre à supporter. C'est comme on pique pour nous guérir, oui, ça fait mal, mais est-ce que crier à casser les oreilles des autres aisera?
Pour moi, ce qui est plus ridicule, c'est que quand nous ne nous plaignons pas ils nous critiquent en revanche. Je pense qu'en face des difficultés, serrer les dents en s'efforçant de les affronter est un bon choix.
C'est ce que je pense sur la grève qui fait rage en France ces derniers jours.
J'ai aussi quelques mots à dire sur les jeunes français.Quant à eux , mon sentiment est beaucoup plus complexe. D'une part, je les envie. Quand j'étais lycéenne, je me disais toujours" Mes enfants feront leurs études à l'étranger ou je les enseignerai à la maison!" Parce qu'en Chine, c'est parfois pénible d'être élève. Je me rappelle aujourd'hui très bien les jour où je devais attrapper le bus à six heures avant le levant du soleil.
Mais, d'autre part, ils me font peur, surtout à mesure que je connais la France(par le mass média pour la plupart du temps). Il me paraît que le décalage entre la Chine et la France n'est pas sept heures, mais sept ans. Je reste parfois bouche bée en voyant les films français qui racontent des histoires des ados. Je me rends compte donc à quel point ma vie est simple. A part les études, je n'ai presque pas de soucis, l'alcolisme, la débauche, par exemple.
Il y a quelques années, une chanson appelée"Je ne veux pas grandir" a connu un grand succès en Chine. Les chanteuses y ont raconté les inconvénients d'être adulte et leur deception pour le monde des adultes. En fait, elles avaient toutes plus de 25 ans. Je crois que c'est probablement un complexe(Je ne sais pas si ce mot est juste d'ici) des jeunes chinois qui se voient toujours comme un enfant et qui préfèrent simplifier les choses.
Peu importe, il faut trouver un moyen de se rendre heureux.
PS: ce semeste, je suis très occupée, mais ce blog continuera. J'espère d'ailleurs que vous me donnez vos idées. Je dis n'importe quoi, mais j'écoute attentivement.

# Posté le lundi 23 mars 2009 08:28

Choisissez bien la cible

Quand Bush a été lancé des chaussures, j'ai dit que j'étais sidérée. Alors, cette fois, quand cela arrive à notre propre premier ministre, je ne sais vraiment pas quoi dire. Je ne peux même trouver des mots à blâmer ce type détestable et sa sale godasse. Je ressens justement une chute du coeur très rapide dans mon petit corps.
D'abord, je vous demande une question《Quel est votre impression sur la Chine?》Parce que je vois que presque toutes les nouvelles concernant la Chine sont négatives, alors, je suis curieuse à quoi pouvez vous penser quand on évoque la Chine. Mao? Les soldats laids avec la matraque à la main? Un pays qui s'énerve très facilement? La camelote? Rien d'autres? Vous pouvez me compléter, bien sûr. Ne m'inquietez pas. Mon coeur marche pas mal.
Maintenant, c'est à mon tour de vous dire mon impression sur vous, les Occidentaux.
Pas comme l'artiste tchèque, quand je pense à la France, une scène apparaît dans ma tête: un couple s'embrasse devant la tour eiffel par temps de pluie. L'un d'entre eux tient une rose à la main. J'avoue que je suis un peu imaginative. Mais croyez-moi, quand on parle de la France en chinois, le ton devient doux et romantique.
Quant aux Anglais, ces gentlemen sont cultivés. Ils ne rigolent guère, peut-être. Mais ils sont beaux.
Je voudrais aussi parler un peu des Allemands. Ils sont sérieux, travailleurs. Mais parfois, ils sont vachement fous(dans les deux guerres mondiales). Mais quand j'ai vu le premier ministre allemand se mettre aux genoux en pulic, je me suis dit: ils sont beaucoup mieux que les Japonais.
Voilà. Mon intention d'écrire cela? Non, non. Je ne veux pas dire《 Savez-vous à quel point les Chinois vous apprécient? Alors, ne soyez pas méchants envers nous》. Je veux vous faire comprendre que des impressions peuvent devenir des illusions. Ne comptez jamais sur les images que les autres ont soigneusement triées pour vous, si vous voulez la vérité.
Vous criquez souvent notre presse. En quelques sens, vous avez bien fait. C'est à cause d'elle que nous sommes pris au dépourvu quand on lance une sale godasse à notre premier minsitre. C'est à cause d'elle que j'étais près d'exploser à la vue de ce commentaire en français《prochaine etape le lancer de slip sale》. C'est de sa faute de n'avoir pas nous montré une impression complète sur l'Europe.
C'est très difficile pour les Chinois à comprendre ce coup de godasse. Alors, dites-moi: Est-ce que nous vous avons envahis? Est-ce que nous avons tué vos compatriotes? Avez-vous la moindre idée de quel genre de personne vous avez visé? Il a 67 ans, et les jeunes chinois l'appellent 《pépé Wen》. Il a apparu au nord du Sichuan deux heures après le tremblement de terre. C'est la personne qui donne aux Chinois le plus grand réconfort au temps dur.
Une proposition pour le prochain esprit moutonnier qui veut lancer ses chaussures: choisissez plutôt votre propre crâne comme la cible. D'une part, c'est beaucoup plus facile de ne pas rater. D'autre part, vous le méritez.

# Posté le mercredi 11 février 2009 02:19

Modifié le jeudi 12 février 2009 04:44

Bonne année du boeuf

Bonne année du boeuf
Je suis un peu déçue.
Personne ne me demande 《De quoi occupes-tu récemment? 》《Pourquoi n'as-tu pas renouvelé ton blog ces derniers jours?》
En fait, je suis très occupée à faire la fête. Contrairement à ce que vous croyez, c'est une vraie fête: La Fête du Printemps.
En Chine, on met une semaine à préparer le Nouvel An chinois. Je vous partage ce que j'ai fait pendant cette semaine, même si personne ne me le demande.
Tout a commencé par un poème folklorique:
二十三(èrshísān)灶(zào)王老爷(wánglǎoyé)上(shàng)了(le)天(tiān), 二十四(èrshísì)写(xiě)对子(duìzi), 二十五(èrshíwǔ)敲(qiāo)排骨(páigǔ), 二十五(èrshíwǔ)化(huà)猪肉(zhūròu), 二(èr)十(shí)六(liù)杀(shā)年(nián)鸡(jī), 二(èr)十(shí)七(qī)把(bǎ)屉(tì)拉(lā), 二(èr)十(shí)九(jiǔ)紧(jǐn)忙(máng)手(shǒu), 三(sān)十(shí)晚(wǎn)上(shang)喝(hē)烧(shāo)酒(jiǔ)。
Le premier jour, le dieu de la cuisine monte au ciel où il doit raconter au Dieu ce qui s'est passé dans le monde durant l'année passée. Traditionnellement, Ce jour-là, on met un genre de sucre devant son autel pour lui faire plaisir. Mais en fait, ce genre de sucre est tellement adhérent qu'on ne peut même ouvrir la bouche. Alors, le dieu de la cuisine ne peut casser du sucre sur nos dos. Bonne idée, hein? De nos jours, il n'y a plus d'autel de ce genre dans les villes. Mais quand ce jour arrive, les parents achètent toujours ce sucre à leurs enfants. C'est pour nous adhérer la bouche et les laisser tranquilles? Je sais pas. Peut-être que oui.
Le deuxième jour, on écrit Duizi(ou on les achète). Il consiste en deux vers prospices qu'on va coller sur la porte principale de la maison la veille du Nouvel An chinois(il faut le faire avant midi). Le premier Duizi a été écrit en 964. Il n'est pas seulement une forme de célébration, mais aussi une forme de littérature très importante. Il doit être à la fois rimé et signifiant. C'est pour cela qu'il a été beaucoup aimé des lettré, voir des empreurs. Jusqu'aujourd'hui, il fait partie des concours nationaux.Cette année, les deux vers sur notre porte est 《一帆风顺家业旺, 万事如意全家福》. Vous ne comprenez rien? C'est pas grave.
Du troisième jour au sixième jour, c'est le temps de préparer le réveillon. Littéralement, on décongèle le porc congelé, tue le poulet, lève la pâte,etc. Le réveillon n'est pas seulement un repas copieux. Par exemple, l'un des plats indispensables est le poisson. Vous savez pourquoi? Le poisson est délicieux. Oui, bien sûr. Mais la raison la plus importante est que la prononciation du poisson et celle du surplus est la même en chinois. Il y a même une locution 年年有余 qui signifie 《Au bout d'une année, on a toujours une fortune surplus》. Alors, on change d'un mot 年年有鱼 et cela devient《chaque année, on mange du poisson lors du réveillon》. Quant au poulet, on ne le mange qu'après la veille du Nouvel An. Parce qu'en chinois, sa prononciation est la même que celle de 《dette》.Contrairement, on lève la pâte. Parce que dans ce contexte, 《lever》signifie 发(fā), qui fait penser à faire la fortune.C'est une bonne espérance pour la nouvelle année
Le septième jour, toute la famille doit se mobiliser. Je n'aime pas ce jour-là. C'est la journée où on me fait frotter le plancher, nettoyer les bibelots, et ranger mon fouillis. Pas comme ma mère, je me sens à l'aise presque dans toutes les situations.C'est une qualité, non?
Nous sommes enfin la veille du Nouvel An. Il est déjà l'heure du gala et des raviolis m'attendent à minuit. Alors, à bientôt.

# Posté le dimanche 25 janvier 2009 07:31

Modifié le mardi 27 janvier 2009 05:48

Je viens du Nord-est

Je viens du Nord-est
Après 34 heures de train, je me trouve enfin chez moi. Un peu fatigant, mais ce n'était pas pathétique du tout. Parce qu'il suffisait d'écouter mes compatriotes bavarder pour être joyeux.
Je viens de la province du Jilin(吉林), mais comme les habitants du Liaoning(辽宁) et du Heilongjiang(黑龙江), je préfère dire《Je viens du Nord-est》
Les gens du Nord-est portent une réputation assez grande à travers la Chine. Physiquement, nous sommes plus grands.(sur ce point, je suis une exception). Contrairement aux Shangaïens(Pardon, mais vous êtes les plus typiques) qui peuvent se disputer pendant toute une journée sans remuer leur petits doigts, les gens du Nord-est n'hésitent jamais à donner un coup de poing pour finir une dispute très chiante. Alors, les gens du Sud n'amient pas beaucoup se disputer avec nous. Est-ce que je vous fais peur? Excusez-moi, mais j'ai dit la vérité.
La plupart des garçons du Nord-est sont grands et généreux. Les grandes filles du Sud les adorent beaucoup. Pas comme les hommes du Sichuan(四川) qui sont très habiles à faire le ménage, ils ne font pas grand chose à la maison. Il leur suffit de s'asseoir devant la télé en racontant quelques blagues pour faire rire leur femme qui s'occupe tout. C'est vraiment malin, je crois.
Quant aux nous, la situation n'est pas très bonne. Vous savez, on exige toujours trop des filles. On nous critique 《parler très fort》《boire》《fumer》《pas assez douce 》. Dans une offre d'emplois, j'ai même vu une phrase《Nous préférons recruter les filles(sauf celles viennent du Nord-est)》.J'étais furieuse en voyant cet affichage. C'est insultant, non?Je voulais même trouver le patron et lui désigner du doigt le nez en lui demandant pourquoi. En fait, les gens ne comprennent pas les femmes du Nord-est. Nous n'aimons pas cacher, ni détourner. Nous faisons preuve de gentillesse à nos amis, aux gens qui la méritent. Des fois, nous faisons trop et ça fait peur, peut-étre. Mais ne soyez pas dupe de l'apparence, nous sommes plutôt traditionnelles que désinvoltes. De plus, nous sommes travailleuses et nous ne nous plaignons guère. C'est pas une pub. C'est justement la vérité. Je dois le déclairer, sinon, il y aura des critiques comme 《pas modeste du tout》
Les gens du Nord-est sont optimistes. C'est notre plus grande qualité, je crois. Un petit détail: au lieu de suivre les gens avec un bol à la main(les mandiants de Xian font souvent comme ça, et ça m'énerve vraiment), ici, des mendiants préfèrent parler à haute voix aux passants《Bonjour》 《Bonne journée》《Meilleur voeux pour ta famille》. C'est plus agréable et plus efficace.
En Chine, les plus connus comédiens viennent presque tous du Nord-est. On dit que c'est parce que le dialecte du Nord-est est très drôle. Mais je crois que c'est leur caractère joyeux qui est le plus charmant.
Je suis très contente de revoir mon pays natal chaleureux après une année de séparation. Même s'il est caché de neige et il fait -20 degrés dehors...
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le vendredi 16 janvier 2009 20:35

Modifié le vendredi 16 janvier 2009 21:21

C'est pourquoi le PCC gouverne la Chine

C'est pourquoi le PCC gouverne la Chine
Je crois que pour étudier la Chine, on ne doit pas commencer seulement par la Révollution Curturelle. La Chine a une très longue histoire de féodalité(221BC-1911), où les empreurs étaient tous puissants et la société était prospère pour la plupart du temps. Alors, les Chinois se contentent d'être un bon sujet dans une société prospère depuis toujours. Après cette longue période, on a beauboup souffert d'invasion des pays occidentaux(parce que vous n'y vous intéressez pas, peut-être. Je l'ai coupé court.) Et puis, c'était le Japon qui nous avait envahis. Quant au Japon, je n'aime pas beaucoup en parler. Quand nous étions puissants, il est venu étudier nos techniques et culture. Quand nous étions essoufflés à cause des poings des Occidentaux, il est venu aussitôt comme avant, mais pour nous donner quelques coups de pieds supplémantaires. A l'époque, la Chine était dans un état horrible. La région du Nord-est(mon pays natal) était la colonie japonais pendant 14 ans(1921-1945). Dans le massacre de Nankin, plus de 300000 pesonnes ont trouvé la mort! Vous parlez souvent de la démocratie, des droits de l'homme. Mais pourquoi pas quand nous avons eu besoins de vous, quand nous avons été massacré par million?.
En fait, quant au régime démocratique, il y a une épisode qui peut-être vous intéresse. En 1945, justement après la deuxième guerre mondiale, le PCC a proposé à kuomingtang( le parti chinois le plus puissant à l'époque, soit l'actuel parti gouvernant de Taïwan) de créer un gouvenement uni, dont ces deux partis coopèrent et gouvernent ensemble. Mais Jiang Kaichek, le dirigeant de kuomingtang,a dit "NON" et a annoncé que le PCC était un parti illégal. Peu après, il a lancé la guerre civile. Sans alternative, les Chinois ont dû subi une autre guerre de 8 ans. Merde! Il faut noter qu'en début de la guerre, c'était le kuomingtang qui l'emportait. Il avait le soutien des Etats-unis qui lui a donné beaucoup de munitions et d'avions( c'est drôle, hein? Les Etats-unis ont soutenu ce qui voulait gouverner tout seul. Il me paraît que ce n'est plus une question de démocratie, hein?). Un ancien dicton chinois dit《 celui qui gagne le coeur du public gagnera le pouvoir》.C'est vrai, ça. les troupes du PCC devenaient puissantes peu à peu. Enfin, la guerre a fini en 1949 par le triomphe du PCC, ou bien du peuple, comme on dit souvent. La phrase 《le peulpe chinois est enfin debout》annoncée par Mao a fait pleurer des millions de Chinois. Oui, enfin. Un cauchemar durant une demi-siècle était enfin fini. Vous ne cromprendrez jamais le sentiment que les Chinois éprouvent envers le PCC. La nouvelle Chine a été réalisée par le PCC à prix de sang et de mort.
Nous voilà enfin dans la période de 1949 à 1978(Je sais que cette période vous intéresse le plus). Des situations nationaux et internationaux étaient toutes compliquées pour nous. En Chine, tout était en désordre après des décennies de guerres. Malgré l'inexpérience, le PCC a fait de son mieux pour accélérer le développement. Oui, l'inexpérience, on doit l'avouer. On était trop pressé et a tenté de raccourcir la période de transition. Dans la communauté internationale, peu de pays nous ont reconnus. Le pire, c'est que URSS, sur qui nous avions beaucoup compté, nous a tourné le dos en 1960, où a aussi eu lieu une sacrée sécheresse. Des dirigeants jusqu'aux paysans, on n'a pas pu trouver grand chose à manger. Moi, heureusement, je n'ai pas vécu cette période moi-même. Mais mon oncle,qui avait à peine 1an à ce moment-là était très pauvre, parce que ma grand-mère qui était obligée de manger, comme tous les autre Chinois, les écorces d'arbre et les racines d'herbe pour survivre n'avait pas aucune goutte de lait pour nourrir son fils. En 3 ans, d'innombrable Chinois sont morts de faim! Et puis, dix ans de la Révollution Culturelle. Beaucoup d'intellectuels ont été persécutés, les universités ont été fermées et la Chine était folle. Selon notre manuel d'histoire, c'est un événement《lancé faussement par des dirigeants》.Le PCC avait vraiment fait une erreur terrible, mais il s'est corrigé et il a devenu plus mature. La Chine a tourné définitivement cette page et s'est lancé dans le développement d'économie.
Vous trouvez ça incroyable qu'un parti unique puisse posséder tout le pouvoir?(en fait, on a 8 partis participants qui sont chargés de surveiller). Mais il est vraiment le choix du peuple chinois. Au moment dur, il nous a sauvé et nous lui donnons maintenant notre confiance, voilà. Chaque pays a ses caractéristiques. Vous n'avez pas vécu notre souffrance. Alors, ne nous mesurez pas avec vos propres critères. Si vous critiquez le PCC pour faire preuve de la pitié envers nous. Merci, mais c'est pas la peine. Si vous le critiquez pour autre chose. Arrêtez, je vous en prie. Ca ne vous regarde pas!
La Chine est loin d'être parfaite, mais 《donne- moi le temps, d'apprendre ce qu'il faut apprendre》OK? Merci

# Posté le dimanche 11 janvier 2009 09:55

soyez adultes pour deux minutes

Je peux imaginer votre réaction en voyant cette vidéo:"Qu'est-ce qu'ils sont fous, ces petits démons!""Oh là là, les Chinois sont teffiants et ridicules". Je vous comprends mais je voudrais aussi vous faire comprendre que la Chine est très grande( Mais elle n'est pas la plus grande du monde, même en 2009,contairement à ce que disent les écoliers), et très peuplée. Alors, ces petits ne peuvent représenter la Chine, ni les Chinois. Loins de là.
En voyant cette vidéo, je n'ai pas pu m'empêcher de rire. Je vous jure que le texte original va beaucoup plus loins, dont les mots très famillers(折(zhē)腾(teng), qui me semble très drôle)et très ringards(改(gǎi)旗(qí)易(yì)帜(zhì), qui date des années 1930). Mais peu à peu, mon rire se figait. Qu'est-ce qu'il arrive à ces petits? Arrogants et ironiques. Je l'ai donc partagée avec mes camarades, qui, eux aussi, trouvaient ça très choquante. Je n'ai aucune idée de me distinguer des autres, car je suis déjà dans le camp majoritaire des Chinois lucides, qui savent bien que c'est pas honorable d'insulter les autres pour se montrer supérieur et le patriotisme est différent du nationalisme. En tout cas, c'est pas notre style,hein? Il me paraît que c'est aussi urgent de créer des Instituts Confucius en Chine. Nous avons besoin de retrouver notre allure d'un grand pays, si nous voulons devenir plus convaincants. Se prétendre d'un pays du ciel, ce n'est qu'un cliché des nobles désoeuvrés dans les dynasties des Qings et c'est vaiment ringard, mes petits.
Est-ce que c'est à cause du Parti communiste chinois? Je vois jéjà la lueur de satisfaction dans vos yeux. Mais, la réponse est "NON". C'est vous. En 2008, c'est vous qui nous avez beaucoup blessés. Vous n'êtes pas d'accord avec moi? OK, voyon ensemble :"C'est une grave erreur de la communauté internationale, d'avoir donné les Jeux à la Chine comme si elle était devenue un pays normal". C'est quoi, ça, monsieur "l'un des meilleurs sinologues français" Jean-Luc Domench? Franchement dire, je tremblais de colère en voyant cette phrase. C'est insultant pour la Chine qui a fait autant d'efforts pour donner un festin des JO le plus satisfaisant possible, voir pour moi, une bénévole ordinaire, qui s'est levée très tôt et s'est chouchée très tard pendant deux mois et demi! Alors, à la vue des nouvelles de ce genre, certains Chinois, qui sont comme vous, croient que tous les Français(tous les Chinois) sont les mêmes,et qui disent des impertinences. De toute façon,c'est pas bien et c'est pas sage. En tant qu'étudiante qui apprends le français et qui apprécie beaucoup la culture française, je ne veux pas accepter le fait que dans quelles situations se trouvent la Chine et la France, mais nous voilà. Cela n'a rien à voir avec le PCC. J'espère sincèrement que la relation sino-française va bientôt s'améliorer.
Le PCC n'a-t-il aucune influence sur l'éduction chinoise? Si,si. Nous apprenons dans notre cours de politique " le capitalisme va fianlement mourir", comme vous apprenez " le socialisme s'est déjà efffondré depuis belle lurette".Vous le prennez vraiment au sérieux? Sur cela, je crois qu'il n'y a pas de grande différence entre les jeunes du monde entier.
La Chine a beaucoup changé ces derniers 30 ans. Il faut venir pour voir ce qui se passe, mais non pas se contenter de trouver quelques vidéos rares pour se dire"Voilà! Ils n'ont rien changé, ces Chinois.Je le savais." Vous avez peut-ête le plaisir de vous imaginer que les Chinois ont "une mentalité d'assiégés, contre un monde hostile". Mais je vous jure que ce n'est pas le cas. Nous, les Chinois, voulons nous intégrer dans la communauté internationale. "Créer une société harmonieuse dans un monde harmonieux." Ce n'est pas pour rire.
Est-ce que j'ai trop écrit? Difficile à m'arrêter aux sujets politiques. Merci pour votre patience d'avoir tout lu. Pour finir, je veux vous partager mes paroles de discours en été 2008. Je regrette beaucoup de ne l'avoir pas filmé. Voilà enfin un discours d'adulte:
Un ancien dicton chinois dit:"avant de vous donner une grande responsabilité, le ciel va d'abord torturer votre esprit ,épuiser votre force,vous fais vivre la famine et la pauvreté. Après tout cela, votre âme sera plus lucide,votre tempérament sera plus ferme,et vous aurez alors plus de compétences que les autres."
Pour les Chinois,l'an 2008 est le moment où le ciel va nous donner le plus grand défi et la plus grande responsabilité. Les JO, on les attend depuis 16 ans,mais juste en cette année olympique, que de malheurs s'abattent sur ce grand pays: le sinistre du neige, les émeutes du Tibet, le parcours chaotique de la flamme olympique en Occident et le récent séime.Pour la Chine, c'est une série de cauchmars, malheursement pour presque quartre-vingt mille compatriotes, ils n'ont pas la chance de s'y réveiller. Cestains d'entre eux sont des écoliers qui portent encore leurs beaux rêves, certains d'autres sont des jeunes amoureux qui n'ont pas pu se déclarer.Mais en un instant, tout a changé. Ils sont passés avec leur rêves sans réaliser,et leur amour sans s'expliquer. Comme l'an dernier, j'ai passé par les villes mianyang,dujiangyan, j'ai vu de mes propres yeux leur animation, donc, quand j'ai vu les ruines à la télé, je n'ai pas pu empêcher mes larmes,je sais que, sous les ruines, chaque corps était pour quelqu'un la plus importante personne, je sais que chaque corps met un fin à une histoire heureuse.
La journée de la tragédie est aussi une journée de l'épreuve pour l'humanité. On n''oublie jamais la mère qui protégait son bébé en potant la poutre effondrée. On n''oublie jamais la jeune fille qui était retrouvée vivante sous les cadavres de ses parents.On n''oublie jamais le professeur qui a sauvé ses éleves avec ses bras ouverts jusqu'à sa mort. On n''oublie jamais...
Le désastre nous donne des larmes, la tristesse, mais aussi la force, le courage!
Personne ne peut prévoir le prochain désastre, mais on n'a pas peur! On croit que la société dans laquelle nous vivons ne laisse jamais un individu souffrir tout seul. On croit que la Chine que l'on aime est un pays qui sais toujours surmonter!
On croit à la Chine comme on croit à notre propre mère, vive notre mère,vive la Chine.

P.S.Pour voir les paroles du discours de ces petits:
http://www.rue89.com/chinatown/2009/01/02/le-nationalisme-chinois-dope-par-la-denonciation-de-sarkozy

# Posté le mercredi 07 janvier 2009 21:56

Modifié le samedi 10 janvier 2009 06:02

Je te dois un "au revoir", 2008

Je te dois un "au revoir", 2008
Ca fait 3 jours que nous sommes en 2009. Toutefois, je ne peux m'empêcher à penser à l'année 2008. J'avoue que l'endroit où j'habite n'a pas la moindre ambiance du Nouvel An. Mais ce n'est pas la raison principale.Récemment, je ne cesse de penser à une phrase: "Comment puis-je te rencontrer,dans le moment où je suis la plus belle de ma vie?" Evidemment,cela provient d'un poème d'amour. Mais, maintenant, c'est Pékin qui me fait penser à cette phrase. Je crois que j l'ai rencontré dans son plus beau moment et je suis vraiment tombée amoureuse avec elle.Je pense que elle était inégalée au cours des JO.
Pendant deux mois et demi, j'ai travaillé dans le centre d'appel des JO. Puisque la plupart des Français préfèrent se débrouiller eux-même, mon travail n'était pas très dur, excepté que j'ai dû me lever très tôt, cinq heures et demi à chaque matin de mes jours de travail. Quand j'étais libre, j'aimais me promener dans les rues de Pékin en mon costume officiel des JO(en fait, c'était interdit, alors, j'ai fait semblant d'aller au travaill), dans l'espoir de pouvoir aider quelqu'un par harsard.Cela marchait! J'ai rencontré un moniteur du marathon près du parc des JO. Il m'a demandé en anglais où se trouvait le village des JO avec un accent français.Je trouvais ça très drôle et je lui ai répondu immédiatement:"Monsieur, vous parlez français?"
Une autre fois, à l'aéroport de Pékin, un certain monsieur marchait vers moi quand j'ai commencé à m'ennuyer.J'étais ravie d'avoir enfin quelque chose à faire. Mais lui, il n'avait pas l'air content du tout. Il m'a plaint presque en larmes qu'il avait été ramené à l'aéroport sept fois par les chauffeurs de taxi qui étaient incapable de trouver l'hôtel où il habitait. Je trouvais ça incroyable. Après, j'ai su que l'hôtel où il habitait a été créé depuis peu de temps et que les chauffeurs avaitent trop de confiance de pouvoir le trouver. Alors,évidemment, c'était de notre faute. je lui ai dit "pardon" de la part des chauffeurs, ensuite, j'ai appelé pour lui cet hôtel qui est venu lui chercher une demi-heure après.
J'avais même une chance de poinçonner des billets au-dehors du stade de tennis et d'archerie. J'ai dit "Bonjour" aux spectacteurs en chinois, anglais, français, et coréen.Je leur ai montré mon plus beau sourire. L'après-midi, j'ai distribué des imperméables aux foules agitées en leur apaisant. C'était une journnée très longue et très fatiguante.Mais j'étais très contente, parce que j'ai aidé tant de gens. Je me sentais vachement professionelle. C'étais le 14 août.
Ces jours où je servais de bénévole, je jouisais en même temps des services parfaits des autres bénévoles.Souvent, j'ai dit "de rien" en souriant le matin en tant que bénévole et j'ai dit " Merci" le même jour aux gens qui m'a beacoup aidée.C'est difficile à expliquer mon sentiment, mais dans cette ambiance, je ne me sentais jamais seule.
On a fait tout ce qu'on pouvait.Soit que vous nous critiquiez(Les Chinois préparent une guerre ou quoi?), soit que vous nous félicitiez(L'organisation est parfaite!). Nous sommes fiers de nous.Cela suffit!
En fait, ces-jours là, j'étais très stressée. J'ai gravement manqué de sommeil, parce que les réuions ont souvent commencé à vingt-trois heurs et demi! Mais, maintenant, ce qui me reste ne sont que les souvenirs d'or. Je ne peux pas dire quel jour était le plus innoubliable pour moi. Le jour où j'ai fait mon serment de bénévole?La nuit de la cérémonie de l'ouverture,où j'ai chanté avec tous mes collaborateurs le hymne national chinois devant le grand écran? Le dernier jour où l'on s'est dit "au revoir" en larmes? Je sais pas. Mais je peux dire que j'ai vécu en 2008 tout ce que j'avais rêvé et cette année sera gravée dans ma tête à jamais.
Meilleurs voeux pour la Chine en 2009!
P.S.la quatrième de gauche est moi:)

# Posté le samedi 03 janvier 2009 10:23

Modifié le jeudi 08 janvier 2009 10:25

Tu as des relations, et alors?

Tu as des relations, et alors?
Les Chinois estiment beacoup l'amitié depuis longtemps. On dit souvent: "à la maison, on compte sur ses parents, et dans la société, on compte sur ses amis(在(zài)家(jiā)靠(kào)父(fù)母(mǔ),出(chū)门(mén)靠(kào)朋(péng)友(yǒu))", ou"pour sauver ses amis, on n'hésite même pas à enfoncer deux couteaux dans ses côtés"(为(wéi)朋(péng)友(yǒu),两(liǎng)肋(lèi)插(chā)刀(dāo)). Je ne suis pas une fana des chevaliers. Mais je crois toujours qu'il faut apprendre à donner dans l'amitié.
Récemment, en Chine, un mot devient très à la mode. C'est “人(rén)脉(mài)”. Littéralement, cela veut dire" les veines des personnes".
Il faut dire que ce n'est pas péjoratif, pour l'instant. Loin de là, Si vous recherchez ces deux caractères sur internet, vous trouverez d'innombrables résultats, comme "Comment gérer les veines des personnes", Les veines des personnes sont les sources d'argent", voir " dix genres de personnes qu'on doit mettre dans ses veines". Je n'ai pu empêcher de rire à la vue de ces " dix genres de personnes", dont les avocats, les policiers, les fonnctionaires,les gens qui travaillent dans les bureaux de placement et les vendeurs de tous les genres des billets(Parce qu'en Chine, il y a toujours trop de monde au guichet). Ce qui est plus drôle, c'est qu'il y a une conclusion à la fin de cet article:" Les gens qu'on a croisé même pour une seule fois ne sont plus les inconnus. Le hic, c'est de les croiser avant que vous demandiez leur aide".
Je ne suis pas une femme hyper influente, mais je crains quand même les gens qui m'approchent avec leurs calculs. La société actuelle est déjà assez matérielle, pourquoi la rend-on plus complexe?
C'est abject de propager ostensiblement comment puiser les intêrêts des autres à titre d'ami. C'est bête d'être fier de ses veines des personnes. Ce n'est que mon avis. “人(rén)脉(mài)”n'est pas encore un mot péjoratif.
Tant pis!
Pour finir, je vous recommande une chanson du nom "ami". Aimez vos amis et bonne année.
http://www.11117.cn/upload/%C5%F3%D3%D1(%EA%B0%CC%EC%CB%B7).mp3

# Posté le mercredi 31 décembre 2008 07:39

Modifié le vendredi 02 janvier 2009 01:14